Ker postscript sam po sebi ne podpira pisav Unicode, morajo vso odgovornost za podporo Unicode pri tiskanju prevzeti programi, ki naredijo datoteko v postscriptu, ne pa interpreter postscripta.
Obstoječe pisave postscript, ki so bile opažene do sedaj: (.pfa / .pfb / .afm / .pfm / .gsf) podpirajo samo majhno področje simbolov in niso pisave Unicode.
Tako uniprint kot wprint omogočata dobro tiskanje tekstovnih datotek, ki so kodirane po Unicode. Oba zahtevata nameščene pisave TrueType. Oglejte si razdelek "Pisave TrueType". Pisava Bitstream Cyberbit da dobre rezultate.
Program "uniprint", ki je del paketa Yudit, zna tekstovno datoteko pretvoriti v
postscript. Da bo uniprint lahko našel pisavo Cyberbit, naredite simbolično
povezavo na /usr/local/share/yudit/data/cyberbit.ttf
.
Program "wprint" (WorldPrint) ( http://ttt.esperanto.org.uy/programoj/angle/wprint.html) avtorja Eduarda Trapanija naknadno obdela izhod v postscriptu, ki ga iz strani HTML ali tekstovnih datotek izdelata Netscape Communicator ali Mozilla.
Rezultat je skorajda popoln, le v odstavkih s cirilico prihaja do nepravilnih prelomov vrstic, saj so vrstice široke samo polovico pričakovane širine.
Pri tekstovnih datotekah je splošna razporeditev pri uniprintu nekoliko boljša, zato pa samo wprint pravilno izpiše besedila v tajščini.
Drug način za tiskanje s pisavami TrueType je pretvorba te pisave v pisavo za
postscript s pomočjo pripomočka ttf2pt1
(
http://www.netspace.net.au/~mheath/ttf2pt1/ ali
http://quadrant.netspace.net.au/ttf2pt1/).
Podrobnosti lahko najdete v dokumentu Juliusa Chroboczeka "Printing with
TrueType fonts in Unix" na naslovu
http://www.dcs.ed.ac.uk/home/jec/programs/xfsft/printing.html.
Raziskati je treba še: CJK, metafont, omega, dvips, odvips, utf8-tex-0.1
Raziskati je treba še: db2ps, jadetex
"groff -Tps" naredi izhod v postscriptu. Njegov gonilnik za postscript podpira zelo omejen nabor znakov iz Unicode (samo tisto, kar postscript podpira že sam po sebi).
V različici 4.72 Netscape Communicator ne zna pravilno natisniti strani HTML, ki so kodirane po UTF-8. Ne preostane vam nič drugega kot wprint.
V različici M16 tiskanje očitno sploh ni izvedeno.
V različici 1.0b1 pretvornik iz HTML v postscript html2ps ne podpira po UTF-8 kodiranih strani HTML in ne zna ravnati s pisavami. To pomeni, da zmeraj uporablja standardne pisave postscript.
V različici 4.12 a2ps ne podpira tiskanja besedil, kodiranih po UTF-8.
V različici 1.6.1 enscript ne podpira tiskanja besedil, kodiranih po UTF-8. Privzeto uporablja samo standardne pisave postscript, možno pa je vključiti tudi druge pisave.